giovedì 28 agosto 2008

Noio volevòn savuar....

È un luogo comune il fatto che gli italiani non sappiano le lingue straniere?

Una cosa è certa: nella mia esperienza in hotel ne ho viste di tutti i colori, e proprio combinate da italiani. Generalmente sono loro che cercano di barcamenarsi come possono con due parole di inglese o con uno spagnolo un po' inventato, per poi tirare un sospiro di sollievo qunado gli dico:

          "Non si preoccupi. Parlo italiano."

Uno per scherzare mi ha detto addirittura la frase del film con Totó:

         "Noio volevòn savuar..."

Ma l'altro giorno c'è stata l'apoteosi!!
Era un giorno di pienone, non avevamo neanche una camera libera, e molti turisti senza prenotazione vagavano per la città in cerca di una habitación por favor...
Una signora italiana entra nell'hotel e si avvicina alla reception. Riporto il dialogo in versione integrale e senza censure:

  "EHM... GUD NAIT. AVÈ-VÙ CIU RUM FOR CIU PEERSON TUNAIT?"

  (e io, combattendo contro l'istinto di ridere) "No, I'm sorry."

  "AH, È COMPLÈ?"

Io abbozzo un sorriso e uno sguardo alla "Che ce voi fà, paisà, siamo al completo" e lei va via.

Ok, è fuori dal raggio visivo... Posso ridere!

[marianna]

3 commenti:

Tamara ha detto...

Sono bellissimi aneddoti di vita che mi piacerebbe leggere più spesso... :-)

Marco Iannello ha detto...

Ci facciamo sempre riconoscere. Un poliziotto al centro di Roma è stato avvicinato da un turista inglese che gli ha chiesto un indicazione e il poliziotto ha risposto: "Non sono di qui". Evviva l'inglese proprio...

Anonimo ha detto...

hihi, mitica la signora!!
:D